Deutsch English

General terms and conditions

General terms and conditions

1. Policy territory

For all deliveries and services the following general terms and conditions are the foundation. All changes of these terms and conditions need to be made in writing.

2. Contractual partner  

The contractual partner for the customer/buyer is the Carow publishing house Group domiciled in the city of Muencheberg, Brandenburg, Germany.

3. Range and conclusion of a contract 

All offers on this platform are subject to change. The contractual language is German. All english texts on this web-page are translated from German, if something is not clear or if a paragraph is mistakable, mainly the German texts are valid in the first instance.

With his order, the buyer submits a quote to which he/she is bond for 2 weeks after the particular time of his/her order. The seller can accept this quote by sending the buyer a confirmation of the order via e-Mail. The confirmation that an order has been placed itself is NOT a confirmation, that the order has been accepted.

4. Right of rescission,  special instructions in case of revocation,  consequences of the revocation 

Right of rescission
Sie können Ihre Vertragserklärung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe  von Gründen in Textform (z. B. Brief, Fax, E-Mail) oder per Telefon  widerrufen. Möchten Sie in Textform widerrufen, können Sie unser bereitgestelltes Formular  nutzen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform,  jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfänger und auch nicht vor  Erfüllung unserer Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in  Verbindung mit § 1 Absatz 1 und 2 EGBGB. Zur Wahrung der Widerrufsfrist  genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs. Der Widerruf ist zu  richten an:

Carow Verlag Gruppe – Philippinenhof 6a – 15374 Müncheberg – Telefon: +49 33432 747 337 – Fax: +49 33432 747 409


consequences of the revocation

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen   Leistungen zurückzugewähren.  Können Sie uns die empfangene Leistung  nicht oder teilweise nicht oder nur in  verschlechtertem Zustand  zurückgewähren beziehungsweise herausgeben,  müssen Sie uns insoweit  Wertersatz leisten. Für die Verschlechterung der  Sache müssen Sie  Wertersatz nur leisten,  soweit die Verschlechterung auf einen Umgang  mit der  Sache zurückzuführen ist, der über die Prüfung der  Eigenschaften und der  Funktionsweise hinausgeht. Unter „Prüfung der  Eigenschaften und der  Funktionsweise“ versteht man das Testen und  Ausprobieren der jeweiligen  Ware, wie es etwa im Ladengeschäft möglich  und üblich ist. Sie haben die Kosten der Rücksendung zu tragen.  Verpflichtungen zur  Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 14  Tagen nach Eintreffen  der zurückgesendeten Waren erfüllt werden. Die  Frist beginnt für Sie mit  der Absendung Ihrer Widerrufserklärung, für  uns mit deren Empfang.

End of the special instructions in case of revocation

5. Prices and shipping fees  

The prices which have to be paid are stated in the confirmation of order.The prices don't contain the legal value-added-tax (§19 german UStG). Also, you will find the shipping and handling fees there. Our shipping fees include all fees which occur through having to package the goods, the wrapping material itself and the shipping fees which the courier company bills us. For cash-on-delivery parcels, additional fees for the shipping arise.

6. Payment

The buyer will be informed about the payment deadline and the method of payment in the confirmation of the order. All claims and payment requests are due to be paid after the buyer has recieved the confirmation of the order.

7. Retention of title

The right of property of the delivered goods will not be transitioned to the buyer, before the seller has recieved the payment of the seller.

8. Liability for defects

The seller is liable for defects, according to §437 BGB german law. The warranty claims become time-barred according to §438 BGB german law. This states that the warranty claim becomes time-barred adfter 2 years after the buyer has recieved the goods he/she has ordered. In case the goods, which the buyer has bought were in a used condition instead of brand-new,  the lapse of time is even only after one year after the buyer has recieved his/her goods. In case that after 6 months after the buyer has recieved the goods he/she has ordered, the buyer cannot provide evidence, that the defect already existed when the goods were delivered, the seller cannot be hold liable for this defect (reversal of evidence according to §476 BGB).


Shopping cart

You do not have any products in your shopping cart yet.

Welcome back!

Newsletter subscription

E-mail address:

The newsletter can be canceled here or in your Account at any time.


Euko and the flying foxes

01. Euko and theflying foxes

13,90 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs

BPMN 2.0 Starter Box

02. BPMN 2.0 StarterBox

from 79,00 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs

Quartet Game Skyscrapers

03. Quartet GameSkyscrapers

8,90 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs

The hedgehog, who searched for a game of chess (German)

04. The hedgehog, whosearched for agame of chess(German)

10,00 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs

BPMN Complete box

05. BPMN Complete box

149,00 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs


15,00 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs

Timmi and the little beetle (German)

07. Timmi and thelittle beetle(German)

5,25 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs

Ronny a Teddy bear novel

08. Ronny a Teddy bearnovel

12,90 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs


10,00 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs


13,90 EUR
Finalprice § 19 UStG. excl. Shipping costs